Two weeks to take a song from conception to completion to competition!

La Cité

This song was created for Game of Bands round 228 : "No English"

Lyrics:

Verse 1

Is this not the city of love
Where the wine and music flow
Beneath grand cathedral spires
Scent of chocolate on the wind

N’est-ce pas la cité de l’amour
Où coulent la musique et le vin
Dessous les grands spires de la cathédrale
L'arôme du chocolat dans (sur?) le vent

Have I taken a wrong turn
All the traffic, all the crowds
Am I just another fool
Caught in the tourist trap

Ai-je pris un mauvais tour
Tout le trafic, toute la foule
Suis-je qu’une autre conne
Pris dans le piège du touriste

Chorus

To trade the dream of dreams
For something so mundane
It’s just about enough
To make me go insane

Échanger le rêve des rêves
Pour quelque chose si banal
C’est presque juste assez
À me rendre malade


Verse 2

Is this not the city of art
Of food and history so rich
Why all the trash and all the noise
Tacky keepsakes everywhere



N’est-ce pas la cité de l’art
De bouffe et d’une histoire si riche
Tous les sons et couleurs se brouillent
J’ai fait une grosse bêtise


Chorus 2

To trade the dream of dreams
For something so mundane
It’s just about enough
To make me go insane

Échanger le rêve des rêves
Pour quelque chose si banal
C’est presque juste assez
À me rendre malade

To trade the dream of dreams
For tacky tourist stores
In the middle of a city
Nothing less and nothing more

Échanger le rêve des rêves
Pour des petits magasins
Au centre d’une cité
Rien de plus rien de moins
Bridge

Was this not once the dream of kings
The poet’s paradise
Now cigarette smoke everywhere
And where did my wallet go
Where did my wallet go
Where did my wallet go
Stop, thief!

N’était-ce pas une fois le rêve des rois
Le paradis du poète
Maintenant la fumée des cigarettes partout
Où est parti mon porte-feuille
Où est parti mon porte-feuille
Où est parti mon porte-feuille
Arrê tez, voleur!

Chorus
[Exit]

Messages

Reply
Post New Message